接盘手杰克 | 队长 | 发表于 2015-4-29 13:40:04 | 显示全部楼层
小崔说币 发表于 2015-4-29 13:08
求翻译:”coingen”是不是“ 币情报“ ” ninjia launch“是不是”预告知的发布“

coingen 应该是一个网站名字吧,一般就不用翻译它了,就比如coindesk 和coinbase  ,   ninjia launch   应该是指一个叫做ninjiacoin的发布吧,忍者币的发布

小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 13:43:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 小崔说币 于 2015-4-29 14:11 编辑
接盘手杰克 发表于 2015-4-29 13:40
coingen 应该是一个网站名字吧,一般就不用翻译它了,就比如coindesk 和coinbase  ,   ninja launch    ...

ninja 应该不是币名。 btt山寨币版经常有这个词冒出来。 QQ图片20150429135704.png




小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 13:44:08 | 显示全部楼层
接盘手杰克 发表于 2015-4-29 13:40
coingen 应该是一个网站名字吧,一般就不用翻译它了,就比如coindesk 和coinbase  ,   ninjia launch    ...

coingen是有这么个网站,但这个词经常在btt看到,但不是作为网站名称出现的。
小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 13:57:35 | 显示全部楼层
Premine  预挖

小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 13:59:30 | 显示全部楼层
instamine :偷挖
小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 14:05:16 | 显示全部楼层
pump and bump,
这个词组也很难翻译,就是先有预谋地逐步推高一个山寨币的价格,然后找个机会就一把抛售掉。
小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 14:06:19 | 显示全部楼层
小崔说币 发表于 2015-4-29 14:05
pump and bump,
这个词组也很难翻译,就是先有预谋地逐步推高一个山寨币的价格,然后找个机会就一把抛售掉 ...

翻译成”圈钱“合适吗?
小崔说币 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 14:13:45 | 显示全部楼层
pump and bump:拉升然后出货
比特币ATM | 副船长 | 发表于 2015-4-29 14:41:02 | 显示全部楼层

https://bitcointalk.org/index.php?topic=1040113.0

达世币好象被人喷了,用的就是这个词Instamine
恶庄 | 船员 | 发表于 2015-4-29 14:56:49 | 显示全部楼层
偷挖的方式是多种多样的,预挖则貌似更公开透明。
曲振刚 | 队长 | 发表于 2015-4-29 14:57:15 | 显示全部楼层
小崔说币 发表于 2015-4-29 13:43
ninja 应该不是币名。 btt山寨币版经常有这个词冒出来。

哦,那可能是快速分发的意思吧,猜的,哈哈
曲振刚 | 队长 | 发表于 2015-4-29 14:58:48 | 显示全部楼层
小崔说币 发表于 2015-4-29 14:13
pump and bump:拉升然后出货

拉升出货型山寨币,哈哈
美丽人生 | 副船长 | 发表于 2015-4-29 15:28:09 | 显示全部楼层
小崔说币 发表于 2015-4-29 14:13
pump and bump:拉升然后出货

嗯,可以这样翻,不过我貌似还没碰到过这个词组呢
美丽人生 发表于 2015-4-29 15:28
嗯,可以这样翻,不过我貌似还没碰到过这个词组呢

这个词组在山寨币里经常出现
区块链数字货币系列产品定制开发,+QQ:1771376738
momo725 | 副船长 | 发表于 2015-4-30 10:08:48 | 显示全部楼层
看到  好好学习下
高级模式
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册 | 用新浪微博登录

本版积分规则

搜索

1关注 1粉丝 3主题

作者的其他主题

返回顶部 返回列表

登录

分享 发帖